手機號
未認證執(zhí)照
陳媛媛(女士)
普通會員
陳媛媛 (女士)
深圳譯美佳視聽公司是專業(yè)做投票器、無線導游、表決器、同聲傳譯及會議同傳設備租賃服務公司,致力于為國際國內會議提供一流的同聲傳譯設備和會議設備租賃及口譯服務。會務咨詢:陳小姐 177-2746-8685 qq:2839147551
同聲傳譯是翻譯工作中難度最大的一種即時腦力翻譯,但由于同聲翻譯比交替翻譯更加省時,目前正成為國際性大會中流行的翻譯方式。譯美佳視聽的同聲傳譯員都經過專業(yè)的同傳培訓,屬于國家一級同傳譯員,并且具備豐富的同聲傳譯經驗。同時,譯美佳還提供同聲翻譯所需的一整套同傳設備租賃和技術支持服務,從而為客戶帶來一站式的同傳會議翻譯解決方案。
譯美佳同傳譯員-高端職業(yè)
同聲傳譯(同傳)通常也稱為同聲翻譯,同傳譯員的工作流程通過同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室里,一面通過耳機收聽源語發(fā)言人連續(xù)不斷的講話,一面同步地對著話筒把發(fā)言人所表達的全部信息內容準確完整地傳譯成目的語言,其翻譯后的語言輸出通過無線紅外發(fā)射,由同傳接收機接收。同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一。近年來,同聲傳譯已被政府部門列為“二十一世紀第一大緊缺人才”。
譯美佳同傳設備-德國進口(bosch)博世二代同傳設備
所謂同聲傳譯,是指譯員幾乎與講者的演講內容同時轉換為目的語言,同聲傳譯員坐在會議室的后方有個翻譯間,通過博世同聲傳譯設備使用紅外發(fā)射板發(fā)射,通過博世無線接收機接收,語言可多種選擇。
由于同聲傳譯員必須一邊接收來自講者的訊息,一邊將訊息盡快傳遞給聽眾,因此“一心多用”這樣的分神能力,是譯員的訓練重點。出于同傳譯員精神負荷的考量,通常一種語言會由兩位同傳譯員負責,兩人輪流進行翻譯。
更多會議設備情況請來電話了解:譯美佳視聽,我們承諾,沒有最好,只有更好!
聯(lián)系人:陳小姐
聯(lián)系方式:177-2746-8685
在線qq:2839147551
郵箱:2839147551@
聯(lián)系人 | 需求數(shù)量 | 時間 | 描述 |
---|---|---|---|
暫無產品詢價記錄 |
采購商 | 成交單價(元) | 數(shù)量 | 成交時間 |
---|---|---|---|
暫無購買記錄 |
地區(qū):汕頭
主營產品:物流公司,貨運站,國內陸運地區(qū):成都
主營產品:聲屏障,護欄網(wǎng),石籠網(wǎng)地區(qū):廊坊
主營產品:富卓液壓,施羅德液壓,海普洛液壓地區(qū):武漢
主營產品:武昌公司注冊,武昌注冊公司,武昌代理記賬